Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - danabogdan

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 1 - 5 av okkurt um 5
1
35
421Uppruna mál421
Enskt Don´t say "I love you". Let me feel it!
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Não fala "eu te amo" . Deixa-me sentir isto...
Serbiskt Nemoj mi reci "Volim te" Dozvoli mi da to osetim!
Rumenskt Nu îmi spune "Te iubesc". Lasă-mă să o simt!
Turkiskt Bana beni sevdiğini söyleme, bırak hissedeyim.
Arabiskt لا تقل "أحبّك". دعني أحسّ بذلك!
Grikskt Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Finskt Älä sano: "Minä rakastan sinua". Anna minun tuntea se!
Týkst Sag nicht "Ich liebe Dich". Lass es mich spüren!
Spanskt No digas "te amo". ¡Déjame sentirlo!
Italskt Non dirmi "ti amo". Fammelo sentire!
Bulgarskt Не казвай "Обичам те". Накарай ме да го почувствам!
Portugisiskt Não digas "eu amo-te". Deixa-me senti-lo.
Svenskt Säg inte "Jag älskar dig". Låt mig känna det!
Franskt Ne me dis pas "Je t'aime"... Laisse-moi le ressentir !
Hollendskt Zeg niet "ik hou van je". Laat me het voelen!
Danskt Sig ikke "jeg elsker dig". Lad mig føle det!
Ukrainskt Не кажи "Я тебе кохаю". Дозволь мені відчути це!
Ungarskt Ne mondd azt, hogy szeretsz. Hagyd, hogy érezzem!
Albanskt Mos thuaj "Të dua". lejom ta ndjej te.
Polskt Nie mów "Kocham Cię". Pozwól mi to poczuć!
Bosniskt Nemoj mi reći "Volim te"...
Hebraiskt אל תגיד "אני אוהב אותך". תן לי להרגיש את זה!
Russiskt Не говори "Я тебя люблю". Дай мне почувствовать это!
Kinesiskt einfalt 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
Latín Noli dicere "Ego te amo".
Indonesiskt Jangan bilang "Aku cinta kamu". Biarkan aku merasakannya!
Esperanto Ne diru "mi amas vi".
Íslenskt Ekki segja "ég elska þig". Leyftu mér að finna það!
Katalanskt No diguis "t'estimo". Deixa'm sentir-ho!
Kroatiskt Nemoj mi reći "Volim te". Dozvoli mi da to osjetim!
Litavskt Nesakyk "AÅ¡ tave myliu". Leisk man tai pajausti!
Norskt Ikke si "jeg elsker deg". La meg føle det!
Frísiskt Sis net: "Ik hâld fan dy". Lit it my fiele!
Japanskt 愛してるって言わずに、感じさせて!
Slovakiskt Nehovor "milujem ťa". Nechaj ma cítiť to.
Kekkiskt Neříkej "Miluji Tě". Nech mně to cítit.
Lettiskt Nesaki: "Es mīlu tevi". Ļauj man to sajust!
Persiskt نگو "دوستت دارم". بگزار آن را احساس كنم!
Mongolskt Би чамд хайртай
Bretonskt Na lavar ket din "da garout a ran"...
Kinesiskt 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
Forn grikskt Μὴ εἴπῃς „Φιλῶ σε”. Ὀσφραίνεσθαι τοῦτο μοὶ ἐιπέ!
Japanskt 私に“君を愛してる”って言わないで、私に感じさせてくれ
Kinesiskt 「我愛你」不是只掛在口頭上,要讓我感受到
Enskt Don't tell me "I love you", let me feel it.
Makedonskt Не вели "те сакам".Дозволи ми да почуствувам!
252
Uppruna mál
Enskt linux
This book has been specifically written to centre on the Linux operating system.
Linux was chosen because it is a free, complete version of the UNIX operating
system that will run on cheap, entry level machines. The following reading
provides you with some background into the development of Linux.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Any translation done without using Romanian diacritics when necessary will be rejected. Thanks to respect writen languages.

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt linux
117
Uppruna mál
Rumenskt Dragul meu Ralf
De ziua indragostitilor vreau sa-ti daruiesc tot ceea ce iti face placere, vreau ca ziua asta speciala a anului sa fie o zi de neuitat pentru noi.

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Mein lieber Ralf
13
Uppruna mál
Hebraiskt ביחד עדיף מלבד
ביחד עדיף מלבד

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt together is better than alone
Týkst Zusammen ist besser als allein
30
236Uppruna mál236
Franskt La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Life isn't worth living without love.
Arabiskt الحياة لا تستحق أن تحيا بدون حبّ.
Rumenskt Viaţa nu merită trăită fără dragoste.
Grikskt Η ζωή δεν αξίζει χωρίς αγάπη
Italskt La vita non merita di essere vissuta senza amore.
Danskt Livet er ikke værd at leve uden kærlighed.
Portugisiskt brasiliskt A vida não vale a pena sem amor.
Portugisiskt A vida não vale a pena sem amor.
Turkiskt Hayat aşksız yaşamaya değmez.
Serbiskt Zivot nema smisla bez ljubavi
Týkst Das Leben lohnt sich nicht ohne die Liebe
Svenskt Livet är inte värt att leva utan kärlek.
Hollendskt Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Spanskt La vida no merece...
Ungarskt Az élet nem ér semmit szerelem nélkül.
Katalanskt La vida no paga la pena sense amor.
Koreiskt 사랑없이 사는 것은 무가치한 삶이다.
Polskt Życie jest niewiele warte bez miłości.
Føroyskt Lívið er ikki vert at liva uttan kærleika
Kinesiskt 生活沒有愛就沒有活著的意義。
Latín Non meretur vitam
Íslenskt Lífið er ekki vert að lifa án kærleika
Bulgarskt Животът не си струва да се живее без любов.
Russiskt Жизнь не стоит того, что бы прожить ее без любви.
Norskt livet er ikke verdt å leve uten kjærlighet
Finskt Elämä ei ole elämisen arvoista ...
Hebraiskt החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה
Kekkiskt Život bez lásky nemá smysl.
1